VANITY OF VANITIES

空の空・空しさの空しさ

Ecclesiastes Chapter 1

傳道者の書 (伝道者の書) 第一章

 

“The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.” (Verse 1)

『ダビデの息子 エルサレムの王 傳道者のことば』1節)

 

Almighty Lord Jehovah God on Thy Great, Majestic, and Glorious Throne of Power in the Highest Heavens, right now, please send Thy Omnipresent and All-Powerful Holy Spirit mightily upon my entire being, body, soul, and spirit, for the purpose of making me perfect.

至高の天にある力の、汝の大いなる、壮厳な、また栄光に輝く王座にまします全能の主・エホバなる神さま、私を完全な者にするために、どうぞ、私の全てあるものと、体、魂、霊の上に、汝の偏在の、すべての御力に満ちた聖霊を、すぐに遣わしてください。

Give me a strong craving to be perfect.

完全であるように、私に強い切望を与えてください。

Give me wisdom to know and faith in my Creator God to believe that God can make me perfect now.

神は今、私を完全にすることができることを信じるために、私の創造者でいます神を知る知恵と信仰を与えてください。

Send Thy Almighty Holy Spirit mightily upon my entire being for the purpose of giving me the most wonderful, loving, joyous, peaceful, thrilling, exciting, fulfilling, meaningful, rewarding life possible during my stay under the sun, a life much greater and more glorious than I have ever known to date, or can even imagine or presently comprehend in my mind.

太陽の下で私のとどまっている間、できる限りの、最もすばらしく、愛情の深い、喜びにあふれ、平安に満ちた、わくわくさせ、興奮させるような、意味深長で、有益な人生を、私が今までに知っていた以上のずっと大きく、また栄光に輝く人生か、あるいは私の思いの中でまさに想像できるか、あるいは現在理解できる人生を私に与えるために、私の全存在に強力に汝の御聖霊を遣わしてください。

 

I acknowledge to Thee, Almighty God, that I do not have the power within my being to make my own life into such a wonderful experience.

全能の神さま、私の人生をそのようなすばらしい経験へとさせる力は自分の中にない事を私は汝に認めます。

So please now work powerfully in my entire being to cause me to completely submit myself to My Creator God on High, for the purpose of Thee making my life into the very best life possible.

ですから、汝が私の人生を、できる限り最良な人生へとしてくださるために、天にまします私の創造者でまします神に私自身を完全に従わせ、私の中にどうぞ今力強く働いてください。

Please work a great miracle upon me this very instant and cause my ears to hear, cause my mind to perceive and understand, and cause my heart to willingly receive and obey the words of the Preacher recorded here in Ecclesiastes in Thy Holy Bible.

まさにこの瞬間、どうぞ私の上に大きな奇跡を行ない、私の耳を聞かせ、私の知性を気づかせ、理解させ、また汝の聖書の傳道の書のここに記録された傳道者のことばを、私の心が進んで受け入れ、従わせてください。

Cause me to know the importance  to me personally and individually, of the power that God hath ordained for a king who reigns upon a throne, ruling in absolute authority.

神が絶対の権威において支配し、王座で統治する王のために定められた御力の重要性を個人的に、はっきりと私に知らせてください。

Cause me to know the importance, directly and personally to me, of King Solomon’s everlasting words from Almighty God on High penned here in Ecclesiastes.

傳道の書のここを書かれた天にまします全能の神からソロモン王の永遠のことばがどれほど重要であるかを、私に直接的に、また個人的に知らせてください。

Cause me to know the importance to Thee, Lord God, of Thy chosen city, Jerusalem.

主なる神さま、汝の選びし町、エルサレムが、汝にとってどれほど重要であるかを私に知らせてください。

Reveal to me the great blessings that I will receive by loving Jerusalem and by praying for the peace of Jerusalem.

エルサレムを愛することによって、またエルサレムの平和のために祈ることによって私の受ける大きな祝福を明らかにしてください。

Help me to love Jerusalem and to pray for its peace.

エルサレムを愛して、その平和のために祈るよう私を助けてください。

Please have mercy upon me and save me from the awful vanity of being ignorant of Thy Holy Scriptures recorded in Thy Holy Bible.

どうぞ私を憐れみ、汝の聖書に記録された汝の聖なる書き物について無知であることの恐ろしい空しさから私を救ってください。

I pray all these things for all other people also. 

私はこれらすべてのことをすべての他の人々ためにも祈ります。

 

“Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.” (Verse 2)

 『傳道者言く 空の空 空の空なるかな すべて空なり』2節)

 

Almighty Jehovah God, by Thy Great Mercies, please reveal clearly to me everything that is vain about my existence and life.

全能のエホバなる神さま、汝の大きな憐れみによって、私の存在と人生についての何もかもが空しいのだと、どうぞ私にはっきりと明らかにしてください。

Please have great mercy upon me and save me from all vanity. Save me from living for that which is vain.

どうぞ、私に大きな憐れみを与えて、すべての空しさから私を救ってください。

Save me from making a waste of my life on this earth under the sun, and save me from perishing by pursuing that which is vanity.空しいもののために生きないように私を救ってください。太陽の下のこの地上で、人生を浪費してしまわないように私を救い、空しいものを追い求めて滅びてしまわないように私を救ってください。

I cry out to God in Heaven to fill me with Thy Perfect Knowledge to enable me to clearly discern all that is truly vain in this life under the sun.

私は天にまします神さまに叫びます。太陽の下のこの人生で本当に空しいもののすべてを、私がはっきりと見分けることのできるようになるために、汝の完全な知識によって私を満たしてください。

Change my heart so that I will not love that which is vain. Create within me a heart that totally shuns all that is vain in this life here on earth.

私が空しいものを愛さないように私の心を変えてください。地上のこの人生で空しいものはすべて、完全に遠ざける心を私の内に創造してください。

By Thy Unlimited power, lead me to highest, richest, and most fulfilling heights and spiritual planes a person can possibly achieve in this life under the sun.

汝の無限の御力によって、最も高く、最も豊かで、また最も成就する高さと、太陽の下のこの人生で、ことによると人が達成できる霊的水準へと私を導いてください。

Please guide me into the best life I can possibly experience during my short stay on this earth.

可能な限り最大限度までの本当の愛と、喜び、平和を私に知らせてください。

Cause me to know true love, joy, and peace to the fullest extent possible. この地上の短い滞在の間、ことによると私が経験するかもしれない最良の人生に、どうぞ私を導いてください。

Help me to put all vanity far from me.

すべて空しさを私から遠ざけるように私を助けてください。

I pray these things for all other people also.

私はこのことをすべて他の人々のためにも祈ります。

 

“Verily every man at his best state is altogether vanity.” (Psalms 39:5) “Surely every man is vanity.” (Psalms 39:11)

『實にすべての人は皆その盛時だにも空しからざるはなし』(詩篇第395節)『實にもろもろの人はむなしからざるはなし』(詩篇第3911節)

Lord God, please convince me of this truth, that I am altogether vanity, even at my best state.

主なる神さま、私の最善の状態においてさえ、私はまったく空しいものであるというこの真実を、どうぞ私に悟らせてください。

Please convince me that every other person under the sun is also altogether vanity.

太陽の下のあらゆる他の人もまたまったく空しいものであるということを、どうぞ私に悟らせてください。

Convince me that I cannot possibly overcome my vanity in my own power by my own efforts.

私が自分の努力によって自分の力ではどうしてもこの空しさに打ち勝つ事はできないことを私に悟らせてください。

Convince me that I need Almighty God’s salvation freely working in my life to save me from my vanity.

この空しさから私を救うために、私には、この人生に自由に与えてくださる全能の神の救いが必要であることを悟らせてください。

Please change my heart to cause me to fully trust in Thee, my Creator God, and to open my heart fully to Thee, for the purpose of allowing Thee to come into my life and to have totally free access to rule and reign over my entire being for the purpose of Thee saving me from all my vanity.

私の創造者であられる神さま、どうぞ私の心を変えて、汝にまったく信頼させ、汝に私の心を完全に開かせてください。私の全存在を支配し、また君臨するために、汝が私の人生に入って、まったく自由に用いてください。汝が私をあらゆる空しいものから救ってください。

I pray that all other people under the sun will trust in Thee for God’s salvation from human vanity, and for eternal life in The Lord Jesus Christ.  

 太陽の下のすべての他の人たちが人間の空しさから神の救いを求め、また主イエス・キリストにある永遠の命を求めて、汝を信じるようにと、私は祈ります。

   

“What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?” (Verse 3)  

『日の下に人の勞して爲すところの(もろもろ)のはたらきはその身に何の益かあらん』3節)

Lord God my Creator, cause me to fully understand the eternal truth that it is totally vain for me to live only for this present life under the sun.

主なる神さま、私の創造者よ、太陽の下でこの現在の人生のためにだけ生きることは私にとってまったく空しいという永遠の真理を私に完全に理解させてください。

Convince me that I will perish eternally if I do so.

もし私がそうするならば、私は永遠に滅びると、私に悟らせてください。

Show me what my priorities should be during my life here on earth.

地上のここの私の人生で私の優先事項が何であるべきかを私に示してください。

Teach me the importance of, first and foremost, laboring for things that are eternal.

何よりもまず、永遠なことのために働くことがいかに重要であるかを私に教えてください。

Give me a clear understanding of the Absolute Truth that I am created by Almighty God as an eternal soul that will always exist.

全能の神によって、私は常に存在する永遠の魂として創造されたという絶対の真理を私に鮮明に理解させてください。

Teach me the importance of now preparing for eternity, while I am living in this short life on earth. I pray this for all other people also. 

私は地上でこの短い人生を送っていますが、永遠のために準備をしていることがいかに重要であるかを私に教えてください。

 

 “One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.”(Verse 4)

『一つの世代は去りもう一つの世代は来る しかし地は永久(とこしへ)にたもつ』4節)

Lord God, teach me to number my days and to apply myself to Thy True Wisdom.

主なる神さま、私の日々を数え、また汝の本当の知恵に自分を適用することを私に教えてください。

Cause me to always seriously and soberly consider that my life here on earth is steadily passing away and will soon end.

地上のここの私の生涯は着実に過ぎ去り、すぐに終わることをいつもまじめに、ありのままに、よく考えさせてください。

Help me to never forget that today might be the day that I die.

今日が私の死ぬ日であるかもしれないことを私が決して忘れないように助けてください。

Save me from mentally putting the day of evil and the day of my death far into the future.

悪の日と私の死の日をはるか未来へと単に知的に設定しないように私を救ってください。

Help me to now prepare for death.

死のために準備するように私を助けてください。

Help me to now prepare to escape eternal destruction.

、永遠の破滅を逃れる準備をするように私を助けてください。

Help me to now prepare for entering into eternal bliss in God’s Heaven when my days on earth pass away and I die a physical death.

地上の私の日は過ぎて、肉体の死を私が遂げる時、神の天国で永遠の喜びの中に入るために、私が準備をするように助けてください。

Please now grant me a repentant heart toward my Creator God and grant me living faith to trust in The Lord Jesus Christ, The Saviour of the world.

私の創造者なる神に悔いた心を今私にどうぞ与えてください。世の救い主であられる主イエス・キリストを信じる、生ける信仰を私に与えてください。

Please save me from all vanity, especially the fatal vanity of not preparing for my physical death.

私をすべて空しいものから、特に、私の肉体の死のために準備をしない致命的空しさからどうぞ私を救ってください。

I pray these things for all other people too. 

私はこのことを他の人たちすべてのためにも祈ります。

 

“The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.” (Verse 5)

『日は出で日は入り またその出し處に(あへ)ぎゆくなり』(5節)

Almighty Lord God, teach me how that my life on this earth is like to the sun’s daily circuit.

全能の主なる神さま、この地上の私の人生が太陽の毎日一周するのとどのように似ているかを私に教えてください。

I arose to life on this earth when I was born.

私は、生まれた時、地上の生命に現れました。

And my short life here under the sun is as 1 day of sunshine.

また太陽の下のここにおける私の短い人生は日光の一日のようです。

As my day of death approaches, I am hastening to the place from which I arose.

私の死の日が近づくにつれて、私は自分が現れた所に急いでいるのです。

My Creator God created me from the dust of the earth.

私の創造者でまします神が私を地の塵から創造してくださいました。

And when I soon die, I will return to the dust of the earth.

だから、私がまもなく死ぬ時、私は地の塵に戻るのです。

So please teach me to number my days and to apply myself to wisdom.

ですから、私の日を数えて、私自身を知恵に適用することをどうぞ私に教えてください。

Save me from living a vain life, and most of all please save me from the fatal vanity of not now preparing for the day of my death by trusting in the Lord Jesus Christ.

空しい人生を送らないように私を救ってください。何よりも特に、主イエス・キリストを信じることによって、私が死ぬ日のために、準備しないという致命的な空しさから、どうぞ私を救ってください。

I pray these things for all other people also. 

私はこのことを他の人たちすべてのためにも祈ります。

 

“The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.” (Verse 6)

『風は南に行き又まはりて北にむかひ めぐりにめぐりて行き 風またそのめぐる處にかへる』6節)

 

Almighty God, I acknowledge that Thy creation is magnificent and perfect.

全能の神さま、私は、汝の創造が壮厳で、完全あることを認めます。

Please teach me to worship Thee, because Thou created me to worship Thee.

汝を拝むことを、どうぞ私に教えてください。なぜなら、汝は私を、汝を拝むために創造してくださったからです。

Cause me to desire to worship Thee, because that is why I was created, and because Thou art totally worthy to be worshipped, and because Thou art most glorious and magnificent, and because Thou art completely perfect.

汝を拝むことを私に強く願わせてください。なぜなら、それこそ私が創造された理由だからであり、同時に、汝こそ拝まれるべき完全な価値のある主であられるからです。また、汝こそ非常に栄光に輝いて、壮厳であられるからであり、また、汝こそまったく完全であられるからです。

Please work a magnificent work in my being and re-create me, making me into a perfect being. 

私の人生に崇高な働きを行ない、私を再創造し、完全な人間へと私を作ってください。

 

“Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.” (Matthew 5:48) 

「この故に天にいます汝らの父の完全(まったき)が如く汝らも完全(まったく)すべし」(マタイによる福音書第548節)

Almighty God in Heaven, I desire to obey this most important command of Thine.

天にいます全能の神さま、汝のこの最も重要なご命令に従うことを私は切望しています。

I know that I do not have the power within myself to be perfect.

私は、自分の中には完全であるための力がないことを知っています。

Thus I now cry out to our Heavenly Father Who is Perfect, asking Thee to work in my life powerfully to enable me to fully submit myself to Thee for the purpose of Thee making me perfect.

ですから、私は、完全であられる天のお父さまに叫び求めます。

汝が私を完全にするために、汝に私自身をまったく服従させることができるように、私の人生の中に力強く働いてくださいますように、汝にお願いします。

Save me from the vanity of being content with my imperfections.

私の不完全に満足していることの空しさから私を救ってください。

I pray these things for all other people also. 

私はこれらのことをすべての他の人々のためにも祈ります。

 

“All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.” (Verse 7)

『河はみな海に流れ入()る 海は満(みつ)ること無し 河はその出(いで)きたれる処に復(また)還りゆくなり』(7節)

Almighty Lord God, I worship and praise Thee, because Thy Creation so wonderfully provides the water necessary to sustain my physical life.

全能の主なる神さま、汝の創造が私の物質の生活を維持するために必要な水をそのようにすばらしく供給くださいますゆえに、私は汝を拝み、褒め讃えます。

Now please teach me the importance of receiving Thy Water of Life that will keep my eternal being alive forever.

今、どうぞ、私の永遠の存在をとこしえに生かし続けてくれる汝のいのちの水を受ける事がどんなに重要かを、私に教えてください。

Please cause my soul and spirit to thirst for the Water of Life that satisfies one’s being entirely.

人の存在を完全に満たすいのちの水を求めて、私の魂と霊とが渇望するようにどうぞ励ましてください。

Please lead me to the Water of Life that I may drink of it freely, and never, ever thirst again.

私が、自由に飲んで、決して再び渇かないようにいのちの水へと、どうぞ私を導いてください。

Teach me how that the Lord Jesus Christ freely gives this Water of Life to every soul who trusts in Him.

主イエス・キリストが、ご自分を信じるすべての魂にどのようにこのいのち水を自由に与えてくださるのかを私に教えてください。

Please give me faith to trust in the Lord Jesus.

主イエスさまを信じる信仰をどうぞ私に与えてください。

Just as the waters of the rivers return to the place from whence they came, please make me fully aware that whatever goes forth from my being, will always, without fail, return to me again.

ちょうど川の水が元来た場所に戻るように、私の存在から出て行くことは何でも、いつでも、必ず再び私に戻ることを、私にどうぞ十分に気づかせてください。

Cause me to seriously consider that whatsoever I sow, that will I also reap.

私が蒔くことは何でも、それを私はまた刈り取ることを私に本気でよく考えさせてください。

Save me from sowing to the wind, because I will reap a whirlwind.

風に蒔かないように私を救ってください、それは旋風を刈り取るからです。

Save me from sowing sin, because I will reap death and destruction if I do so.

罪を蒔かないように私を救ってください、もしそうすると死と破壊を刈り取るからです。

Please save me from all vanity.

私をすべての空しさから救ってください。

I pray these things for all other people also. 

私はこれらのことをすべての他の人々のためにも祈ります。

 

“All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.” (Verse 8)

『万の物は労苦に充つ 人これを言いつくすことあたはず 目は見るに飽くことなく耳は聞くに充ること無し』8節)

Almighty Jehovah God, please help me to spend my short days on earth labouring diligently for Thee, doing the work Thou hast ordained for my life, labour that will profit and reward me for all eternity.

全能のエホバ・神さま、汝のために勤勉に労し、汝が私の生涯のために定められた働き、永遠に渡って私に益し、また報いる労働をして、地上の私の短い日々を過ごすように、どうぞ私を助けてください。

Please give me keen spiritual vision to enable me to look on the unseen.

私が目に見えないものを見ることができるように、どうぞ私に鋭い霊の幻を与えてください。

Help me to live as seeing my Creator God Who is invisible.

見えない創造者であられる神を見ているように、私が生きることができるように助けてください。

Please give me the Spiritual vision that Thou hast ordained necessary for me to behold and to know, without which I will perish.

私が、滅びてしまわないように、じっと見て、知ることが必要であると汝が定められた霊の幻をどうぞ私に与えてください。

Please give me ears to hear everything Thou hast to say to me.

汝が私に話さなければならないすべてのことを聞く耳をどうぞ私に与えてください。

I pray this for all other people also.

私はこれをすべての他の人々のためにも祈ります。

Please save us all from all vanity

すべて空しさから、どうぞ私たちすべてを救ってください。

 

“The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.” (Verse 9)

『前(さき)に有しものはまた後にあるべし 前に成りし事はまた後に成るべし 日の下には新しきものあらざるなり』9節)

Lord God Almighty, I worship Thee because all the many great and wonderful things that Thou hast done have been done perfectly.

主なる全能の神さま、汝が行なわれた多くの大いなる、すばらしいことのすべてが完璧に行なわれたゆえに、私は汝を拝みます。

I worship Thee for the certainty, completeness, perfection, and finality of all Thy Acts.

汝のお働きのすべてが確実なもの、完璧、完全、決定的なものであるゆえに私は汝を拝みます。

Please show and teach me the old paths and guide me into them.

どうぞ、その古い道を私に示し、教えてください、そしてそこに私を導いてください。

Upon completing Thy Creation, Thou didst proclaim it ALL to be very good in Genesis 1:31.

汝の創造を完成されてすぐに、汝はそれがすべて非常に良かったと創世記131節で宣言なさいました。

Please help me to love and seek Thy Perfect Creation.

どうぞ、汝の完全な創造を愛して、探し求めるように私を助けてください。

Please re-make me into a new and perfect creature.

どうぞ、新しく完全な被造物へと私を作り直してください。

Please save me from the vanity of chasing after every “new” thing that the devil’s world puts before me during this short life under the sun.

太陽の下のこの短い人生の間に悪魔の世が私の前に置くあらゆる「新しい」ものを追いかける空しさから私をどうぞ救ってください。

I pray this for all other human souls too.

私はこのことをすべての他の人間のためにも祈ります。

 

“Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.” (Verse 10)

『見よ是は新しきものなりと指して言うべき物あるや 其は我等の前にありし世々に既に久しくありたるものなり』10節)

I cry out to the One and Only True and Living God to save me from the vanity of seeking earthly and worldly things, whether they be old or new.

古くても新しくても、地に属し、また世に属するものを捜し求める空しさから私を救ってくださるようにと、私は唯一の真の生ける神に叫び求めます。

Lord God, please create within me a heart that is desirous to seek my Creator God first and foremost.

主よ、神よ、どうぞ、まず第一に、創造者であられる神を求めたいと切望する心を私の中に創造してください。

Please eradicate all vanity that is within my being.

どうぞ、私の中にあるすべての空しさを根絶してください。

Please save me from loving things, especially the things of the world.

ものを、特にこの世のものを愛することから、どうぞ私を救ってください。

Please help me to love my Creator God with all my heart, soul, mind, and strength.

私のすべての心、魂、思い、力を尽くして創造者であられる神を愛するように私を助けてください。

I pray this for all other people also.

私はこのことをすべての他の人々のためにも祈ります。

 

 “There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.” (Verse 11)

『前のものの事はこれを記憶(おぼゆ)ることなし 以後(のち)のものの事もまた後に出(いづ)る者これをおぼゆことあらじ』11節)

Almighty God, please help me to forget those things which are behind. (Philippians 3:13)

全能の神さま、後ろのものを忘れるようにどうぞ私を助けてください。(ピリピ人への手紙第313)

Please come into my life right now with all of Almighty God’s Living Power and save me to the utmost.

全能の神の生きている力すべてを持って、どうぞ、ただちに私の人生に入ってください、そして、極力私を救ってください。

And right now, help me to put completely behind me, my vain life of living for earthly things and for the world and things of the world.

そして、今すぐ、地上のことのために、また世のために、世のことのために生きる事の空しい人生を、完全に私の後ろに置くように、どうぞ私を助けてください。

Please help me to reach forth unto those things which are before.

前にあるものに手を伸ばすように、どうぞ私を助けてください。

Help me to press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. (Philippians 3:14)

神がイエス・キリストによって上へ召して、与えてくださる賞を得るために、目標を目指して進むように私を助けてください。(ピリピ人への手紙第314節)

Please make me thus minded and perfect me.

どうぞ、このように私を注意して聴くものし、私を完全にしてください。

Reveal unto me all things in my life that are not in accordance with Thy Divine Will for me and by Thy Unlimited Power, please eradicate them 

all from my life.

私のための汝の神聖な意志によらない、私の人生のあらゆることを私に明らかにしてください。そして、汝の無限の力によって、

私の人生からそれらのすべてを、どうぞ根絶してください。

Please remove all vanity far from me.

どうぞ、あらゆる空しさを私から遠くに削除してください。

I pray these things for all other people too. 

私はすべての他の人たちのためにも、これらのことを祈ります。

 

“I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.” (Verse 12)

 『われ傳道者はエルサレムにありてイスラエルの王たりき』12

Almighty Jehovah God on High, please give me ears to hear what Thy Preacher and King Solomon hath to say to me thru his words in Thy Holy Scriptures.

天にまします全能のエホバ神さま、汝の宣告者とソロモン王が汝の聖書にある彼のことばを通して私に言うべきことを聞く耳をどうぞ私に与えてください。

Teach me all the Wisdom of God contained in these Scriptures, and enable me to properly apply that wisdom to my life under the sun.

これらの聖書に含まれている神のすべての知恵を私に教えてください、そして、太陽の下にある私の人生にその知恵を、適切に私が適用できるようにしてください。

I pray this for all other people also.

私はこのことを、すべての他の人々のためにも祈ります。

I also pray for the peace and salvation of Israel and Jerusalem.

また、イスラエルとエルサレムの平和と救いのために祈ります。

Protect Thy Chosen Nation from its enemies.

汝の選ばれた国家をその敵から守ってください。

 

“And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.” (Verse 13)

『我心を尽くし智慧をもちひて天が下に行はるゝ諸々の事を尋ねかつしらべたり この苦しき事件(わざ)は神が世の人にさづけて之に身を勞せしめたまふ者なり』13節)

Almighty and All Knowing God, please reveal unto me the sore travail that Thou hast ordained for me during my life here on this earth (under the sun).

全能にしてすべてを知りたもう神さま、この地上の(太陽の下の)私の生涯で、汝が私のために定められた、痛んでいる労苦を、どうぞ私に明らかにしてください。

Please guide and direct me to seek out and to search out by godly, perfect wisdom from above, all matters that Thou wouldest have me to know during my life on earth.

汝が、地上の私の生涯で私に知らせようと思われるすべての問題を、上からの、神を敬う、完全な知恵によって、捜し、また捜し出すようにと、どうぞ私を導いて、さしずしてください。

Perfect my wisdom, Lord, please.  

主よ、どうぞ私を完全にしてください。

Lord Jehovah God, I now fully and completely open my heart to Thee, for Thee to fill my heart and mind with Almighty God’s True, Perfect, and Complete Wisdom that is from above; wisdom that is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. (James 3:17)

主よ、エホバ神さま、今、私は汝に、全能の神の真実で、完全で、徹底した、からの知恵で私の心と思いを満たしてくださるようにと汝のために、私の心をまったく、完全に開きます。すなわち、知恵は第一に純真で、さらに温和で、優しく、嘆願を受け易く、憐れみと良い実に満ち、偏見がなく、偽善がありません。(ヤコブの手紙第317)

Please reveal to me how that all wisdom that descendeth not from above is earthly, sensual, and devilish.

どのように、上から由来しないすべての知恵が、地に属し、情欲に属し、悪魔に属すかを、どうぞ私に明らかにしてくさい。

Please save me from the vanity of all earthly, sensual, and devilish wisdom.

すべての地に属し、情欲に属し、悪魔に属す知恵の空しさからどうぞ私を救ってください。

Please reveal to me that this devilish wisdom results in envying and strife in a person’s heart, and that where envying and strife are, there is confusion and every evil work. (James 3:14-16)

この悪魔に属す知恵は、人の心の中の妬みと紛争から起こり、また妬みと紛争があるところには乱れとあらゆる邪悪な業があることを(ヤコブの手紙第31416) どうぞ私に明らかにしてください。

So please have mercy on me, and save me from all confusion and every evil work.

そういうわけで、どうぞ私を憐れんで、すべての乱れとあらゆる邪悪な業から救ってください。

I pray these things for all other people too.

私はすべての他の人たちのためにも、これらのことを祈ります。

 

“I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit. (Verse 14)

 『我日の下に為すところの諸々の行為を見たり ああ、みな霊の空しさといらだちなり14節)

Almighty Lord God in the Highest Heavens, please give me perfect Spiritual vision in order to perfectly and clearly discern between good and evil as I look upon and carefully and seriously considerall the works that are done under the sun on this earth.

至高の天にまします全能の主なる神さま、私が、この地上の太陽に下で行われるすべての業を見て、慎重に、また真剣に考える時、善と悪の間を完全に、また鮮明に見分けるために、どうぞ私に完全な神の霊の幻を与えてください。

Save me from thinking that evil is good and that good is evil.

悪が善、また善が悪だと考えることから私を救ってください。

Please convince me that all works under the sun are vanity and vexation of spirit.

太陽の下のすべての業が霊の空しさといらだちであることを、どうぞ私に悟らせてください。

And I humbly beg Thee, Lord God, for Thy Great Mercies Sake; please have mercy on me and save me from all vanity and vexation of spirit.

さらに、主なる神よ、汝の大いなる憐れみのために、私はへりくだって汝にお願いいたします。どうぞ私を憐れんで、霊のすべてのむなしさといらだちから私を救ってください。

Please set my soul and spirit totally free, Lord God, and bring me into the glorious and most blessed freedom that is in the Lord Jesus Christ.

どうぞ、主よ、神よ、私の魂と霊をまったく解放してください。さらに、主キリスト・イエスにある栄光に輝き、最も祝福された自由を私にもたらせてください。

I pray this for all other people also. 

私はこのことをすべて他の人々のためにも祈ります。

 

“That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.”(Verse 15)

『曲れる者は直からしむるあたはず かく缺(かけ)たる者は數をあはするあたはず』15節)

Almighty Lord God, please have mercy on me and save me from the vanity of striving to change things that are impossible for me to change, and things that are not Thy Will for me to change or to even desire to change them.

 全能の主なる神さま、どうぞ私を憐れんでください。私には変えることが不可能であること、変えることか、あるいは、変えたいと

切望することが私のための汝のご意志でないことを変えようと努力する空しさから私を救ってください。

Please cause me to totally trust in Thee, My Creator God, and completely

rely on Thee to work mightily in me by Thy Unlimited Power to miraculously change every thing about my being that it is Thy Will to change.

私の創造者なる神さま、どうぞ、私を汝に信頼させてください。また、変更する事が汝のご意志であるという、私についてのすべてのものを不思議に変えることのできる汝の無限の力によって、私の中に強力に働いてくださるものと、私を汝に全く頼らせてください。

And thus please make me into a perfect being that will greatly glorify

Thee, My Creator God, by the life I live here on this earth, under the sun.

そのようにして、創造者なる神よ、どうぞ私を太陽の下の、この地上のここで生きる人生によって、汝に栄光を大きく表す完全な者にしてください。

I pray these things for all other people too.

私はすべての他の人々のためにも、これらのことを祈ります。

 

 “I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.” (Verse 16)

『われ心の中に語りて言ふ 嗚呼我は大いなる者となれり 我より先にエルサレムにをりしすべての者よりも我は多くの智慧と

知識を多く得たり』16節)

Almighty God, please help me to fully comprehend and understand that Thou didst bring King Solomon into his great estate, gave him more wisdom than any other person in the world, and preserved that Wisdom in Thy Holy Scriptures for the express purpose of teaching that wisdom directly to me.

全能の神さま、汝がソロモン王を偉大な地所にもたらされたこと、この世のどの人よりも多くの知恵をお与えになられたこと、またその知恵を私に直接に教えてくださるというはっきりした目的で汝の聖書にある知恵を守られたことを、どうぞ私が十分に理解し、分かるように助けてください。

Thou hast preserved that God-given wisdom of King Solomon in Thy Holy Bible that endures forever.

汝は、永遠に続くご自身の聖書の中にソロモン王を神から与えられた知恵を守ってこられました。

Please send Thy Holy Spirit most powerfully upon me now, to teach me all the wisdom that Thou hast ordained that I learn from King Solomon’s great experience of wisdom and knowledge during his life under the sun, long, long ago.

どうぞ今、汝の御聖霊を私の上に最も強力に送ってください。ずっと以前に、太陽の下の人生で、ソロモン王の知恵と知識の大きな経験から私が学ぶことを汝が定められたすべての知恵を私に教えてください。

I pray this for all other people also.

私はすべての他の人々もためにもこのことを祈ります。

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. (Verse 17)

『我心を尽して智慧を知らんとし狂妄と愚痴を知らんとしたりしが 是もまた霊の苛立たしさなるを暁(さと)れり』(17節)

Lord God, please help me to understand fully, that Thou hast given me these words of wisdom to warn me and to thus turn me from the vanity of giving my heart to know madness and folly which will, of a certainty, result in vexation of my spirit.

主なる神さま、私に警告して、私の霊の苛立たしさに確実に終わるはずの狂気と愚行を知ろうと自分の心を捧げる空しさから立ち返る為に、これらの智慧のことばを汝が私に与えられたことを、私が完全に理解できますように助けてください。

Please save me from the vanity of giving my heart to know earthly and worldly wisdom.

地と世に属す知恵を知ろうと自分の心を捧げる空しさから、どうぞ私を救ってください。

 Have mercy on me and save me from giving my heart to know madness and folly.

私を憐れんでください、狂気と愚行を知ろうと自分の心を捧げる空しさから私を救ってください。

Please help me to give my heart totally and fully to my Creator God, to learn Thy Pure, Spiritual Wisdom that descendeth from Above.

上から下る、汝の純真な、霊の知恵を学ぶために、私の創造者であられる神に、私がまったく、完全に自分の心を捧げるように、どうぞ助けてください。

I pray these things for all other people under the sun also.

私は、太陽の下にいるすべての他の人々のためにもこれらのことを祈ります。

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. (Verse 18)

『それ智慧多ければ悲嘆多し 知識を増す者は悲哀を増す』18節)

Almighty God, help me to take due warning that my degenerate, fleshly love and craving for earthly and worldly wisdom and knowledge is most detrimental, harmful, and destructive to me.

全能の神さま、私の堕落した肉に属する愛と、地と世に属す知恵と知識を切望することは、私に非常な損失を与え、有害で、破壊的であることを、適切な警告とするように私を助けてください。

Please help me to take due notice of the certain and unchangeable truth of wise King Solomons warning here in this verse.

この節にあるソロモン王の警告が確実で、不変の真理に適切な注意をするように私を助けてください。

Much wisdom will of a certainty bring much grief to me, and much knowledge will bring much sorrow to me.

多くの知恵が確かに多くの悲嘆を私にもたらし、多くの知識は多くの悲哀を私にもたらします。

Convince me that there is no way I can get around, shun, avoid, or escape those eternal truths.

私がこれまでの永遠の真理の裏をかいて、避け、あるいは逃げる方法はないと私に悟らせてください。

Please cause me to desire only the wisdom and knowledge that Thou hast ordained specifically for me in this life under the sun.

汝が、太陽の下のこの人生で私のために特に定められた知恵と知識だけを切望させてください。

During my life under the sun, please save me from unnecessary grief and sorrow that comes from disobedience to my Creator God.

太陽の下の私の人生で、どうぞ私を、創造者なる神への不従順から来る不必要な悲嘆と悲哀から救ってください。

Please have great mercy upon me and save me from all vanity.

どうぞ私を大きく憐れんで、すべての空しさから私を救ってください

I pray this for all other people also.

私はすべての他の人々のためにもこのことを祈ります。

Thank Thee, Lord Jehovah God in Heaven, for hearing and answering these prayers of mine, for the Lord Jesus Christ’s Precious Name’s Sake. Amen.

天にまします主なるエホバ神さま、主イエス・キリストの尊い聖名のゆえに、私のこれらの祈りを聞いて、答えてくださいましたことを、汝に感謝いたします。アーメン。

(This is the end of Chapter 1 of VANITY OF VANITIES)

(空の空・空しさの空しさ 第1章終了)